Перевод "Snake Eyes" на русский

English
Русский
0 / 30
Snakeзмея ехидна
Произношение Snake Eyes (снэйк айз) :
snˈeɪk ˈaɪz

снэйк айз транскрипция – 30 результатов перевода

Look at that!
Snake eyes.
How about it, Joan?
Только посмотри!
Две единицы.
Как насчет броска, Джоан?
Скопировать
Mr. Nick, there's a lady outside what wants to see you.
How do you know she's a lady, Snake Eyes?
Heh. Well, boss, she's got a skirt on.
Мистер Ник, там одна леди снаружи хочет вас видеть.
Как ты узнал, что она леди, Снейк Айз?
Ну, босс, она же в юбке.
Скопировать
Give her a break.
- Snake Eyes.
- Yes, sir?
Оставь её в покое.
- Снейк Айз.
- Да, сэр?
Скопировать
Here's the way to give me luck.
So long, Snake Eyes.
I'll be seeing you.
Вот как ты можешь принести мне удачу.
Пока, Снейк Айз.
Ещё увидимся.
Скопировать
You sure is one lucky white man.
You got carfare home, Snake Eyes?
No, sir, I ain't, boss.
Вы определённо везучий белый человек.
Есть деньги добраться до дома, Снейк Айз?
Нет, сэр, нету, босс.
Скопировать
And then you can be my sweetheart again, dearie.
- I've good news for you, Snake Eyes.
- Yes, ma'am?
И тогда ты снова будешь моим любимчиком, дорогуша.
- У меня для тебя хорошие новости, Снейк Айз.
- Да, мэм?
Скопировать
Just keep that in your pocket, Mr. Nick, and you'll win for sure.
Oh, thanks, Snake Eyes.
Say, I've practically got that big city sugar in my kick right now.
Держите это у себя в кармане, мистер Ник, и вы обязательно выиграете.
Спасибо, Снейк Айз.
Ну теперь-то этот большой куш у меня практически в кармане.
Скопировать
Make every post a winning one.
If I lose, I'll be back in the old barbershop matching pennies with Snake Eyes. - Heh-heh.
But how can I lose? Heh-heh.
Пусть с каждой станцией увеличивается выигрыш.
Если проиграю вернусь в старую парикмахерскую играть в орёл-решку со Снейк Айзом.
Но как я могу проиграть?
Скопировать
That's good luck! - Yea!
- Snake eyes.
Sorry. - Boo!
Это к удаче!
Не повезло.
Извините.
Скопировать
It's a four, yay!
Oops... snake eyes!
You lose.
Это четверка, вау!
Упс... четвёрочка, проиграла!
Ты проиграла.
Скопировать
Roll 'em.
Snake eyes!
Hey, Lady!
Бросай.
Глаза змеи!
Эй, Леди!
Скопировать
Baby needs a new pair of feet!
Snake eyes.
My cheating unit malfunctioned!
Малышу нужны новые ножки!
Глаза змеи!
Нет! Мой модуль мухлежа вышел из строя!
Скопировать
Baby needs a new pair of shoes!
Snake eyes!
Crap dice.
Малышу нужна новая пара ботинок!
Два очка!
Дерьмовые кости.
Скопировать
Jesus!
Right Deuce Gun, F-shoot 60 Snake Eyes on three.
You run Snake Eyes in the red zone.
Господи!
Правая Двойка Ствол ЭФ 60 Глаза Змеи, на счёт три.
Глаза Змеи в красной зоне.
Скопировать
♪ I should have known better That they were loaded dice
♪ You know a cheating hand Always throws snake eyes
♪ And I couldn't do nothin'
Лучше бы я подумал прежде, Чем играл краплеными картами.
Рука шулера Всегда выбрасывает двойку.
Я не мог ничего поделать.
Скопировать
Damn it!
-Snake Eyes Right, right?
-l was adjusting!
Проклятье!
-Мы играли Глаза Змеи Справа?
-Я делал всё по обстановке!
Скопировать
Right Deuce Gun, F-shoot 60 Snake Eyes on three.
You run Snake Eyes in the red zone.
Get on my page or shut the fuck up.
Правая Двойка Ствол ЭФ 60 Глаза Змеи, на счёт три.
Глаза Змеи в красной зоне.
Делай, что говорю, или заткнись.
Скопировать
Evil swims in the yellow bile.
Yellowbelly's snake eyes poison.
He crawls over Eve's rotting apple wasp-like.
Желтая желчь и злоба.
Яд змеиных глаз Жёлтого Призрака.
Он ползает по гниющему яблоку Евы, подобный осе.
Скопировать
What?
Snake eyes?
Eleven!
Что это?
Змеиные глаза?
Одиннадцать!
Скопировать
I've seen the river, Ned.
He's got snake eyes.
Who's got snake eyes?
Я видел реку, Нед.
У него змеиные глаза.
У кого змеиные глаза?
Скопировать
He's got snake eyes.
Who's got snake eyes?
It's the Angel of Death.
У него змеиные глаза.
У кого змеиные глаза?
Ангела Смерти.
Скопировать
Seven.
Snake eyes.
The story of my life.
Так, семерка.
Проклятье.
И так всю жизнь.
Скопировать
Ah, but he had one.
Snake Eyes.
Oh, Snake Eyes is a great one.
Да, но у него было.
Змеиный Глаз.
"Змеиный Глаз" просто отлично.
Скопировать
Flore... (soft whoosh) Veneficus.
Season 1, Episode 8 "Snake Eyes"
- Wendy.
Flore... Veneficus.
1 сезон, 7 серия. " Глаза змеи "
Венди.
Скопировать
Oh, snake eyes, you'll have some inspirational words for me.
Uh...kind of dropping the ball, snake eyes.
Wow, Larry Hama!
Змеиный глаз, скажи мне что-нибудь воодушевляющее.
Типа, лучше сдайся, Змеиный глаз.
Ларри Хама!
Скопировать
We interrupt this program to bring you an emergency broadcast from President Johnson.
Snake eyes.
Gum Drop Mountain is mine, chickens.
Мы прерываем программу для трансляции чрезвычайного сообщения Президента Джонсона.
Два очка.
Гора Милашки моя, курицы.
Скопировать
Any and all traces of our existence is terminated.
The only one I trust out there is Snake Eyes.
When we got hit, how we got hit, we were set up right from the start.
Все следы нашего существования уничтожены.
Единственный, кому я доверяю, - это Снейк Айз.
Судя по нападению, по тому, как его осуществили, нас подставили с самого начала.
Скопировать
This is Lieutenant Lady Jaye requesting immediate aid.
Lieutenant Lady Jaye, this is Jinx and Snake Eyes.
We are in pursuit of Storm Shadow.
Лейтенант Леди Джэй, прошу немедленно оказать помощь.
Леди Джэй, это Джинкс и Снейк Айз.
Мы преследуем Сторм Шэдоу.
Скопировать
Let's go! Let's go! Let's go!
Anyone else missing Snake Eyes?
I trained with Snake for six years.
Вперед!
А куда пропал Снейк Айз?
Я обучался с ним 6 лет.
Скопировать
call sign
Snake Eyes.
But he didn't act alone.
по имени
Снейк Айз.
Но он действовал не в одиночку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Snake Eyes (снэйк айз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Snake Eyes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить снэйк айз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение